Fabio Pusterla
(Mendrisio, 1957) poeta svizzero di lingua italiana
Domenica 6 ore 14.30 al Magazzino 6 FFS
Carta Bianca a Fabio Pusterla con Antonella Anedda, Isabella Panfido, Cristina Alziati, Matteo Campagnoli
Cresciuto a Chiasso, dopo la maturità liceale conseguita a Lugano si è laureato in Dialettologia italiana a Pavia con Angelo Stella.
Fabio Pusterla è poeta, saggista, traduttore e insegna presso il Liceo di Lugano 1, città in cui vive.
La sua prima raccolta di poesie Concessione all'inverno (Casagrande, 1985) ha suscitato il consenso immediato di critici e poeti.
Tra le sue opere più recenti ricordiamo l'antologia d'autore Le terre emerse. Poesie 1985-2008 (Einaudi, 2009), che traccia un bilancio delle cinque precedenti raccolte poetiche, il volume di saggi sulla poesia contemporanea Il nervo di Arnold e altre letture (Marcos y Marcos, 2007) e il fortunato libretto di argomento scolastico Una goccia di splendore. Riflessioni sulla scuola, nonostante tutto (Casagrande, 2008). Numerose le traduzioni letterarie: Yves Bonnefoy, Nicolas Bouvier, Corinna Bille, ma soprattutto Philippe Jaccottet.
La nuova e ampia raccolta poetica Corpo stellare (Marcos y Marcos, 2010), giunta in pochi mesi alla seconda edizione, è stata accolta favorevolmente dalla critica nel segno della conferma e del rinnovamento rispetto alla produzione precedente.
Nel 2007 gli è stato conferito il Premio Gottfried Keller per l’insieme della sua opera, mentre nel 2009 ha vinto la sezione poesia del Premio Giuseppe Dessì.
Nota bibliografica:
Nuovi poeti francesi, traduzioni di Fabio Scotto e Fabio Pusterla. Torino, Einaudi, 2011, 310 p. (Collezione di poesia ; 394)
Sinsigalli : (con gronchi, carrubi e mestizzi). Napoli, Edizioni d'if, 2010, 51 p. (I miosotìs ; 45)
Corpo stellare. Milano, Marcos y Marcos, 2010, 219 p. (Gli alianti ; 178)
Le terre emerse. Poesie 1985-2008. Torino, G. Einaudi, 2009, 213 p. (Collezione di poesia ; 377)
Ultimi paesaggi = Ultimes paysages. Jégun, L'Arrière-pays, 2009, 57 p. Edizione bilingue
Una goccia di splendore. Riflessioni sulla scuola, nonostante tutto. Bellinzona, Casagrande, 2008, 126 p. (Alfabeti)
Il nervo di Arnold e altre letture. Saggi e note sulla poesia contemporanea. Milano, Marcos y Marcos, 2007, 400 p. (I saggi di Testo a fronte ; 16)
Le cose senza storia. Milano, Marcos y Marcos, 2007, 124 p. (Gli alianti ; 147)
Folla sommersa. Milano, Marcos y Marcos, 2004, 166 p. (Gli alianti ; 111)
La biblioteca più grande del mondo non esiste. Bellinzona, Biblioteca cantonale Bellinzona, Messaggi brevi, 2003, 15 p. (Biblioteca ; 1)
Sette frammenti dalla terra di nessuno. Valmadrera, Flussi, 2003, 21 p. (Lo spessore dell'ombra)
Solange Zeit bleibt = Dum vacat. Gedichte Italienisch und Deutsch. Zürich, Limmat Verlag, 2002, 153 p. ;
Ipotesi sui castori. Valmadrera, Flussi, 2002, 32 p. (Lo spessore dell'ombra ; 5)
Les choses sans histoires = Le cose senza storia. Moudon, Ed. Empreintes, 2002, 239 p. (Poche poésie ; 15) Testo originale italiano a fronte
Concessione all'inverno. Nuova edizione. Bellinzona, Casagrande, 2001, 111 p. (Versanti)
Une voix pour le noir. Poésies 1985-1999. Lausanne, Éditions d'en bas, 2001, 143 p. Testo originale italiano a fronte
Nel pieno giorno dell'oscurità. Antologia della poesia francese contemporanea, a cura di Fabio Posterla. Milano, Marcos y Marcos, 2000, 479 p. (I testi di Testo a fronte ; 28)
Pietra sangue. Milano, Marcos y Marcos, 1999, 130 p. (Gli alianti ; 69)
Le cose senza storia. Milano, Marcos y Marcos, 1994, 113 p. (Le foglie ; 37)
Bocksten. Milano, Marcos y Marcos, 1989, 93 p. (Le foglie ; 11)
Concessione all'inverno. Poesie : (1976-1984). Bellinzona, Casagrande, 1985, 115 p. (Versanti)
Cultura e linguaggio della Valle Intelvi. Indagini lessicali ed etnografiche, in collaborazione con Claudia Patocchi. Senna Comasco, La Comasina, 1983, 303 p.


















